Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: be in
.1 Before the ship leaves port and at all times during the voyage all life-saving appliances shall
be in
working order and ready for immediate use.

.1 Przed wyjściem statku z portu i przez cały czas trwania podróży wszystkie środki ratunkowe
sprawne i znajdują się
w
stanie gotowości do natychmiastowego użycia.
.1 Before the ship leaves port and at all times during the voyage all life-saving appliances shall
be in
working order and ready for immediate use.

.1 Przed wyjściem statku z portu i przez cały czas trwania podróży wszystkie środki ratunkowe
sprawne i znajdują się
w
stanie gotowości do natychmiastowego użycia.

.1 Before the ship leaves port and at all times during the voyage all life-saving appliances shall
be in
working order and ready for immediate use.

...Przed wyjściem statku z portu i przez cały czas trwania podróży wszystkie środki ratunkowe powinny
znajdować
się
w
stanie funkcjonalnym i gotowości do natychmiastowego użycia.
.1 Before the ship leaves port and at all times during the voyage all life-saving appliances shall
be in
working order and ready for immediate use.

.1 Przed wyjściem statku z portu i przez cały czas trwania podróży wszystkie środki ratunkowe powinny
znajdować
się
w
stanie funkcjonalnym i gotowości do natychmiastowego użycia.

...the displacement systems intended for permitting or facilitating the access of occupants must
be in
working order; they must be capable, at least once, of being unlocked and must permit the disp

Po badaniach układy przesuwu mające za cel ułatwianie dostępu użytkownikom muszą
być w
stanie używalności; możliwe musi być odblokowanie każdego z nich co najmniej raz oraz przesunięcie siedzenia lub...
After the tests, the displacement systems intended for permitting or facilitating the access of occupants must
be in
working order; they must be capable, at least once, of being unlocked and must permit the displacement of the seat or the part of the seat for which they are intended.

Po badaniach układy przesuwu mające za cel ułatwianie dostępu użytkownikom muszą
być w
stanie używalności; możliwe musi być odblokowanie każdego z nich co najmniej raz oraz przesunięcie siedzenia lub części siedzenia, dla której są przeznaczone.

...the displacement systems intended for permitting or facilitating the access of occupants must
be in
working order; they must be capable, at least once, of being unlocked and must permit the disp

Po badaniach układy przesuwu mające za cel ułatwianie dostępu użytkownikom muszą
być w
stanie używalności; możliwe musi być odblokowanie każdego z nich co najmniej raz oraz przesunięcie siedzenia lub...
After the tests, the displacement systems intended for permitting or facilitating the access of occupants must
be in
working order; they must be capable, at least once, of being unlocked and must permit the displacement of the seat or the part of the seat for which they are intended.

Po badaniach układy przesuwu mające za cel ułatwianie dostępu użytkownikom muszą
być w
stanie używalności; możliwe musi być odblokowanie każdego z nich co najmniej raz oraz przesunięcie siedzenia lub części siedzenia, dla której są przeznaczone.

...displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to
be in
working order.

Wszelkie inne układy przesuwu, a także układy regulacji i ich układy blokady nie
muszą być w stanie
używalności.
Any other displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to
be in
working order.

Wszelkie inne układy przesuwu, a także układy regulacji i ich układy blokady nie
muszą być w stanie
używalności.

...displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to
be in
working order.

Wszelkie inne układy przesuwu, a także układy regulacji i ich układy blokady nie
muszą być w stanie
używalności.
Any other displacement systems, as well as adjustment systems and their locking systems are not required to
be in
working order.

Wszelkie inne układy przesuwu, a także układy regulacji i ich układy blokady nie
muszą być w stanie
używalności.

In each case, the vehicle shall
be in
fully laden conditions.

W każdym przypadku pojazd musi
być w
pełni obciążony.
In each case, the vehicle shall
be in
fully laden conditions.

W każdym przypadku pojazd musi
być w
pełni obciążony.

it must
be in
crystal form.’;

muszą
być w
postaci krystalicznej.”;
it must
be in
crystal form.’;

muszą
być w
postaci krystalicznej.”;

it must
be in
crystal form.

mieć postać krystaliczną.
it must
be in
crystal form.

mieć postać krystaliczną.

All information on the diskette or CD-ROM shall
be in
ASCII characters following the structure defined in tables as set-up under point V.

Wszelkie informacje znajdujące się na dyskietce lub na dysku CD-ROM muszą
być
zapisane
w
kodzie ASCII, zgodnie ze strukturą określoną w tabelach zawartych w pkt V.
All information on the diskette or CD-ROM shall
be in
ASCII characters following the structure defined in tables as set-up under point V.

Wszelkie informacje znajdujące się na dyskietce lub na dysku CD-ROM muszą
być
zapisane
w
kodzie ASCII, zgodnie ze strukturą określoną w tabelach zawartych w pkt V.

Publication may also
be in
the Official Journal of the European Union.

Publikacja może również
zostać zamieszczona w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Publication may also
be in
the Official Journal of the European Union.

Publikacja może również
zostać zamieszczona w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Publication may also
be in
the Official Journal of the European Union.

Publikacja może również
zostać zamieszczona w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Publication may also
be in
the Official Journal of the European Union.

Publikacja może również
zostać zamieszczona w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Description in such plans and booklets shall
be in
the official language of the flag State.

Opisy na planach i broszurach
powinny być w
języku urzędowym państwa bandery.
Description in such plans and booklets shall
be in
the official language of the flag State.

Opisy na planach i broszurach
powinny być w
języku urzędowym państwa bandery.

Description in such plans and booklets shall
be in
the official language of the flag State.

Opisy na planach i
w
broszurze
są w
języku urzędowym państwa bandery.
Description in such plans and booklets shall
be in
the official language of the flag State.

Opisy na planach i
w
broszurze
są w
języku urzędowym państwa bandery.

All printed text shall
be in
the official language(s) of the Member State of issue and in English.

Cały drukowany tekst zamieszczany
jest w
języku lub językach urzędowych wydającego państwa członkowskiego oraz w języku angielskim.
All printed text shall
be in
the official language(s) of the Member State of issue and in English.

Cały drukowany tekst zamieszczany
jest w
języku lub językach urzędowych wydającego państwa członkowskiego oraz w języku angielskim.

All printed text shall
be in
the official language(s) of the territory or third country of issue and in English.

Cały drukowany tekst zamieszczany
jest w
języku lub językach urzędowych wydającego terytorium lub państwa trzeciego oraz w języku angielskim.
All printed text shall
be in
the official language(s) of the territory or third country of issue and in English.

Cały drukowany tekst zamieszczany
jest w
języku lub językach urzędowych wydającego terytorium lub państwa trzeciego oraz w języku angielskim.

It shall
be in
the official language or in one of the official languages of the Member State in which the information is published.

Językiem publikacji
jest
język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym publikowana jest informacja.
It shall
be in
the official language or in one of the official languages of the Member State in which the information is published.

Językiem publikacji
jest
język urzędowy lub jeden z języków urzędowych państwa członkowskiego, w którym publikowana jest informacja.

The instructions and warning notices must
be in
the official language or languages of the Member States of destination.

Instrukcje i napisy ostrzegawcze muszą
być
sporządzone
w
języku urzędowym lub językach urzędowych państw członkowskich przeznaczenia.
The instructions and warning notices must
be in
the official language or languages of the Member States of destination.

Instrukcje i napisy ostrzegawcze muszą
być
sporządzone
w
języku urzędowym lub językach urzędowych państw członkowskich przeznaczenia.

...a full or partial exemption to the obligation that the labelling and the package leaflet must
be in
the official language or languages of the Member State in which the medicinal product is place

...pełne lub częściowe zwolnienie z obowiązku sporządzenia etykiety i ulotki dołączanej do opakowania
w
urzędowym języku lub językach państwa członkowskiego, w którym produkt leczniczy jest...
They may also grant a full or partial exemption to the obligation that the labelling and the package leaflet must
be in
the official language or languages of the Member State in which the medicinal product is placed on the market.’.

Mogą one również przyznać pełne lub częściowe zwolnienie z obowiązku sporządzenia etykiety i ulotki dołączanej do opakowania
w
urzędowym języku lub językach państwa członkowskiego, w którym produkt leczniczy jest wprowadzany do obrotu.”;

The labelling of articles containing asbestos shall
be in
the official language or languages of the Member State(s) where the article is placed on the market.

Oznakowanie wyrobów zawierających azbest
jest
sporządzane
w
języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób jest wprowadzany do obrotu.
The labelling of articles containing asbestos shall
be in
the official language or languages of the Member State(s) where the article is placed on the market.

Oznakowanie wyrobów zawierających azbest
jest
sporządzane
w
języku(-ach) urzędowym(-ych) państwa członkowskiego, w którym wyrób jest wprowadzany do obrotu.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich